TI CIURISCIUNU L’OCCHI a G. Ti ciurisciunu l’occhi quannu lesti ni scanciamu taliati e la luci di lu suli s’addimura attornu attornu ddu mussiddu addisiatu. Tutti toi su’ li tuppuliati di lu me cori. Ma quannu t’alluntani mi gilusiu macari di lu ventu ca t’accarizza.
TI FIORISCONO GLI OCCHI
a G. Ti fioriscono gli occhi quando furtivi si incontrano i nostri sguardi e la luce del sole s’indugia tutta intorno alle tue labbra anelate. Tutti per te sono i battiti del mio cuore. Ma quando ti allontani ho gelosia perfino del vento che ti accarezza. BANNERI DI VITTORIA
Banneri a lu ventu cantati vittoria, isati la testa e timpuliati la paci. Chiantati ‘mmenzu a frasciami d’ossa, lu cuttuni ‘ntrizzatu cu sfilazza di carni, disprizzati la vita salutannu la morti. Ma lu tempu non pirduna, e quannu sulu li petri sarannu patruni di lu munnu vui tutti banneri sariti cusuti pi essiri stinnuti supra ‘n-tabutu unni eterna riposa la Storia.
BANDIERE DI VITTORIA
Bandiere che al vento cantate vittoria, alzate la testa e schiaffeggiate la pace. Piantate in mezzo a cumuli di ossa, il cotone intrecciato con brandelli di carne, disprezzate la vita e onorate la morte. Ma il tempo non perdona, e quando solo le pietre saranno padrone del mondo voi tutte bandiere sarete cucite per essere distese sopra una bara dove in eterno riposerà la Storia.
LI MURA Isànu li mura attornu a lu vecchiu giardinu e l’arvulu di ficu non arriala chiù frutti a li carusi di li casi vasci. Tant’anni arreri puru ju ammenzu a iddi a cacciari lucertuli e fumari fogghi sicchi. Isànu li mura attornu a la cricca di lu me cori. Non mi diciti di cantari ca s’arrubbànu la me giuvintù !
I MURI Hanno alzato dei muri intorno al vecchio giardino e l’albero di fico non regala più frutti ai ragazzi che vivono nei bassi. Tanti anni fa pure io in mezzo a loro a cacciare lucertole e fumare foglie secche. Hanno alzato dei muri intorno alla cresta del mio cuore. Non ditemi di cantare che hanno rubato la mia gioventù !
LIBIRTA’ Unn’è ca lu scrusciu di milli catini si fici canzuna di la libirtà ? Unn’è ca l’inchiostru di milli censuri ci scrissi ‘n-romanzu a la libirtà ? Unn’è ca lu chiummu di milli fucili dumanna giustizia pi la libirtà ? Unn’è ca la liggi di milli tiranni ci grapi la jaggia a la libirtà ? Nta lochi spirduti, nta milli citati c’è ‘n-omu ca mori abbrazzatu cu la libirtà.
LIBERTA’ Dov’è che il clangore di mille catene si è fatto canzone della libertà ? Dov’è che l’inchiostro di mille censure ha scritto un romanzo alla libertà ? Dov’è che il piombo di mille fucili ha chiesto giustizia per la libertà ? Dov’è che la legge di mille tiranni ha schiuso la gabbia alla libertà ? In luoghi sperduti, in mille città c’è un uomo che muore abbracciato alla libertà. PATRI Patri, la cogghiu ju sta fuura di santu pidiata ca lu scrusciu di ossa mi sduvaca di la naca e sbalanza cantara di ‘ngustiu a ‘ncuetari li me’ sonni ca ristanu picciriddi e non volunu crisciri. Si la to pena la vurricasti ‘mmenzu ‘n-campusantu di libri e non ci vulisti dari ‘n-nomu, tu ca canusci la sapienza di Greci e di Latini, e mancu ci smurfiasti la scienza di li stiddi, tu ca cridi a li zingari, lassa ca pigghiu ju sta fuuredda di ‘n-terra e d’ammucciuni ti vasu sti radichi di vecchia cerza c’ancora ricogghi rivuturi d’ali e friscanzani di cantu.
PADRE Padre, lo prendo io questo santino calpestato che lo scricchiolio delle tue ossa mi fa precipitare dalla culla e scaraventa un’immensità di dolore a turbare i miei sogni che sono rimasti bambini e non vogliono crescere. Se la tua pena l’hai seppellita in un camposanto di libri e non le hai voluto dare un nome, tu che conosci la sapienza dei Greci e dei Latini, e neanche hai voluto interrogare la scienza delle stelle, tu che credi agli indovini, lascia che sia io a raccogliere questa immaginetta da terra e senza che te ne accorga bacerò le tue radici di vecchia quercia che ancora va fremendo per un improvviso fruscio d’ali o per il levarsi sereno di un canto.
TIATRU GRECU Non crisci chiù erva nta la terra sicca di sti petri antichi. Ma lu ventu sona ancora, zighirriannu ntra li ‘ncagghi di li muragghioli. E lavìni di suli, pampini di celu, friscanzani di luci addumanu d’infinitu lu suduri di l’omu. Ancora ‘n-dumani sutta l’ummira nova di sti petri antichi.
TEATRO GRECO Non cresce più erba nell’arida terra di queste antiche pietre. Ma il vento suona ancora, zufolando nelle fessure dei muriccioli. E diluvi di sole, pennellate di cielo, incanti di luce accendono d’infinito il sudore dell’uomo. Ancora un altro domani sotto l’ombra nuova di queste antiche pietre.
|