spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
ANGELO SQUILLACI

 

 

TI CIURISCIUNU L’OCCHI

                              a G.


Ti ciurisciunu l’occhi
quannu lesti
ni scanciamu taliati
e la luci di lu suli
s’addimura attornu attornu
ddu mussiddu addisiatu.
Tutti toi su’
li tuppuliati di lu me cori.
Ma quannu t’alluntani
mi gilusiu macari
di lu ventu ca t’accarizza.


 TI FIORISCONO GLI OCCHI

                              a G.

Ti fioriscono gli occhi
quando furtivi
si incontrano i nostri sguardi
e la luce del sole
s’indugia tutta intorno
alle tue labbra anelate.
Tutti per te sono
i battiti del mio cuore.
Ma quando ti allontani
ho gelosia perfino
del vento che ti accarezza.


           
BANNERI DI VITTORIA


Banneri a lu ventu
cantati vittoria,
isati la testa
e timpuliati la paci.
Chiantati ‘mmenzu
a frasciami d’ossa,
lu cuttuni ‘ntrizzatu
cu sfilazza di carni,
disprizzati la vita
salutannu la morti.
Ma lu tempu non  pirduna,
e quannu sulu li petri
sarannu patruni di lu munnu
vui tutti banneri sariti cusuti
pi essiri stinnuti supra ‘n-tabutu
unni eterna riposa la Storia.


        
BANDIERE DI VITTORIA


Bandiere che al vento
cantate vittoria,
alzate la testa
e schiaffeggiate la pace.
Piantate in mezzo
a cumuli di ossa,
il cotone intrecciato
con brandelli di carne,
disprezzate la vita
e onorate la morte.
Ma il tempo non perdona,
e quando solo le pietre
saranno padrone del mondo
voi tutte bandiere sarete cucite
per essere distese sopra una bara
dove in eterno riposerà la Storia.

 

LI MURA


Isànu li mura
attornu a lu vecchiu giardinu
e l’arvulu di ficu
non arriala chiù frutti
a li carusi
di li casi vasci.
Tant’anni arreri
puru ju ammenzu a iddi
a cacciari lucertuli
e fumari fogghi sicchi.
Isànu li mura
attornu a la cricca
di lu me cori.
Non mi diciti di cantari
ca s’arrubbànu
la me giuvintù !

        
I MURI


Hanno alzato dei muri
intorno al vecchio giardino
e l’albero di fico
non regala più frutti
ai ragazzi
che vivono nei bassi.
Tanti anni fa
pure io in mezzo a loro
a cacciare lucertole
e fumare foglie secche.
Hanno alzato dei muri
intorno alla cresta
del mio cuore.
Non ditemi di cantare
che hanno rubato
la mia gioventù !

        
                                                                   
LIBIRTA’


Unn’è ca lu scrusciu
di milli catini
si fici canzuna
di la libirtà ?
Unn’è ca l’inchiostru
di milli censuri
ci scrissi ‘n-romanzu
a la libirtà ?
Unn’è ca lu chiummu
di milli fucili
dumanna giustizia
pi la libirtà ?
Unn’è ca la liggi
di milli tiranni
ci grapi la jaggia
a la libirtà ?
Nta lochi spirduti,
nta milli citati
c’è ‘n-omu ca mori
abbrazzatu cu la libirtà.

             

LIBERTA’

Dov’è che il clangore
di mille catene
si è fatto canzone
della libertà ?
Dov’è che l’inchiostro
di mille censure
ha scritto un romanzo
alla libertà ?
Dov’è che il piombo
di mille fucili
ha chiesto giustizia
per la libertà ?
Dov’è che la legge
di mille tiranni
ha schiuso la gabbia
alla libertà ?
In luoghi sperduti,
in mille città
c’è un uomo che muore
abbracciato alla libertà.

            

PATRI


Patri, la cogghiu ju
sta fuura di santu pidiata
ca lu scrusciu di ossa
mi sduvaca di la naca
e sbalanza
cantara di ‘ngustiu
a ‘ncuetari li me’ sonni
ca ristanu picciriddi
e non volunu crisciri.
Si la to pena
la vurricasti
‘mmenzu ‘n-campusantu di libri
e non ci vulisti
dari ‘n-nomu,
tu ca canusci la sapienza
di Greci e di Latini,
e mancu ci smurfiasti
la scienza di li stiddi,
tu ca cridi a li zingari,
lassa ca pigghiu ju
sta fuuredda di ‘n-terra
e d’ammucciuni ti vasu
sti radichi di vecchia cerza
c’ancora ricogghi
rivuturi d’ali
e friscanzani di cantu.

        

 PADRE


Padre, lo prendo io
questo santino calpestato
che lo scricchiolio delle tue ossa
mi fa precipitare dalla culla
e scaraventa
un’immensità di dolore
a turbare i miei sogni
che sono rimasti bambini
e non vogliono crescere.
Se la tua pena
l’hai seppellita
in un camposanto di libri
e non le hai voluto
dare un nome,
tu che conosci la sapienza
dei Greci e dei Latini,
e neanche hai voluto interrogare
la scienza delle stelle,
tu che credi agli indovini,
lascia che sia io a raccogliere
questa immaginetta da terra
e senza che te ne accorga bacerò
le tue radici di vecchia quercia
che ancora va fremendo
per un improvviso fruscio d’ali
o per il levarsi sereno di un canto.

  

TIATRU GRECU


Non crisci chiù erva
nta la terra sicca
di sti petri antichi.
Ma lu ventu sona ancora,
zighirriannu ntra li ‘ncagghi
di li muragghioli.
E lavìni di suli,
pampini di celu,
friscanzani di luci
addumanu d’infinitu
lu suduri di l’omu.
Ancora ‘n-dumani
sutta l’ummira nova
di sti petri antichi.

 

TEATRO GRECO


Non cresce più erba
nell’arida terra
di queste antiche pietre.
Ma il vento suona ancora,
zufolando nelle fessure
dei muriccioli.
E diluvi di sole,
pennellate di cielo,
incanti di luce
accendono d’infinito
il sudore dell’uomo.
Ancora un altro domani
sotto l’ombra nuova
di queste antiche pietre.

       

 

 

 

 
< Prec.   Pros. >
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
 
Web Design by Ugo Entità & Antonella Ballacchino - Web Master by Miky
download joomla cms download joomla themes